Бюро переводов        Для клиентов

Для клиентов

Наше предложение
Наше специализированное бюро по польско-русско-украинским переводам предлагает свои услуги для фирм, занимающихся письменными языковыми переводами широкой специализации, на условиях подисполнителя. Также предлагаем воспользоваться нашими услугами компаниям и частным лицам.

Наши преимущества

  • конкурентные цены - благодаря размещению нашей фирмы на Украине (низкие затраты по оплате труда, низкие затраты на содержание фирмы);
  • качество – переводы и проверка переводов выполняются носителями языка (польско-русский и польско-украинский переводы выполняются носителем русского и украинского языков; русско-польский и украинско-польский перевод выполняется носителем польского языка; переводчики-носители языка консультируют друг друга с целью обеспечения максимальной точности и качества перевода);
  • скорость – польско-русско-украинские переводы являются основной деятельности сотрудников нашего бюро, следовательно, все свое рабочее время наши сотрудники посвящают работе над Вашими переводами;
  • профессиональный подход – принимаем только те заказы, качество перевода которых мы можем гарантировать.
  • конфиденциальность – гарантируем, что вся предоставленная Вами финансовая, коммерческая и другая ин­фор­ма­ция, касающаяся  Вашего заказа на письменный перевод, будет рассматриваться как конфиденциальная, и не будет использованная третьими лицами ни в каких целях.

Общая тематика выполнения письменных переводов

  • научно-популярные издания
  • экономические материалы
  • импортно-экспортная, таможенная документация
  • технические тексты любой сложности
  • юридические материалы
  • туристические проспекты
  • рекламные материалы
  • учебная литература

Наиболее частой тематикой переводов для частных лиц является

  • нотариальные акты;
  • правовые документы, касающиеся родственников и близких людей;
  • инструкции обслуживания приборов и механизмов;
  • помощь в частной переписке;
  • учебная литература;
  • другие типы документов и текстов.

Наиболее частой тематикой переводов для юридических лиц является

  • юридические документы (договора, законодательные акты), а также проверка договоров в русско-польском или украинско-польском языковом варианте на соответствие;
  • перевод Интернет – страниц, а также проверка орфографии на уже переведенных страницах;
  • инструкции обслуживания приборов и механизмов производимые предприятием;
  • импортно-экспортная, таможенная документация;
  • осуществление деловой переписки;
  • каталоги и рекламная продукция;
  • другие типы документов и текстов.

Сроки выполнения переводов.
Сроки реализации уточняются в момент заказа и зависят от объема текста, который необходимо перевести, в расчетах следует принять скорость перевода 5 – 10 страниц (1800 знаков с пробелами – печатный лист формата А4)  в день (2 переводчика * 5 страниц/день). Существует возможность уменьшения сроков выполнения письменных переводов по требованию клиента.

Выдача готовых результатов.
Выполненные переводы предоставляются Вам в электронной форме в форматах DOC, RTF или PDF. Файлы переводов записываются на диск CD-R и высылаются заказным письмом либо высылаются по электронной почте.

Контактная информация
По вопросам сотрудничества, пожалуйста, обращайтесь по следующим
контактным данным.

Стоимость услуг
Со стоимостью услуг Вы можете ознакомиться на
данной странице